Será por el tiempo que llevo aquí y que hay un montón de cosas que ya no
me sorprenden y que las veo como parte del paisaje. Pero algunas veces como
hoy, hago el ejercicio de darme un paseo por la calle, ver realmente con
detenimiento y pensar qué me parecería ver lo que veo aquí, si estuviera en
México. Y entonces es cuando me vuelve a dar risa, y saco la cámara:
OK, esto no es precisamente algo que se vea todos los días, de hecho es
rarísimo. Pero la quise poner porque es genial y porque la gente sigue creyendo
que en China si tienes más de un hijo te hacen comerte el feto y luego te mandan
a Siberia o algo así.
Bueno, ¿qué tiene de raro ese edificio? Es una maternidad. De hecho, de
las más famosas maternidades de Hangzhou. No parece nada extraño…
Oh, ya. Es la maternidad de Satanás. O también, el hecho de que en China
el 6 es de buena suerte: se pronuncia ‘liu’, que es homófono de otra palabra
que significa ‘fluir sin obstáculos’. O sea que de hecho es muy adecuado.
Señoras embarazadas que pertenezcan al Círculo de la Vela Perpetua, favor de
abstenerse, porque el susto no está cubierto en el seguro. Pasando a temas
menos escabrosos…
Sí, eso es exactamente lo que parece: botines garapiñados de lentejuela.
No soy experto en moda, así que igual esto es el último grito y yo nomás
burlándome de lo más fino que hay. Pero al parecer a la chica que llevaba estas
alpargatas tan sofisticadas no le importaba mucho que su pareja no llevara
Guccis. Y hablando de modas…
Muy bien. No hay mejor manera de presumir el carrazo, que con
calcamonías de Hello Kitty en los espejos. Pero un momento, ¿qué es ese reflejo
en la ventana?...
Válgame Dios.
A ver, ¿no que los chinos tienen fama de hacer ejercicio todo el tiempo?
¿Qué hace una escalera automática de 7 escalones en medio de una estación de
metro?
Bueno, ejercicio o no, lo trabajadores y ahorradores en extremo no se
los quita nadie. Y como buenos rancheros, no les gusta ahorrar pedazos de papel
que dicen que valen. No señor, para ahorrar, se ahorra comprando algo que vale
de verdad. Esta es una publicidad común en un Bank of China, anunciando que la
gente que quiera puede comprar monedas y lingotes de oro y plata puros, desde
20 gramos hasta… ¡un kilo!
Y bien, no todos los chistes en China son de inglés mal traducido, pero
nunca están de más. Esta libreta para adolescentes con su osito y su mensaje
críptico es un ejemplo. ‘Solidificarse en el amor’… lo ha de haber escrito un
químico enamorado. Pero mejor salgamos de las tiendas y los restaurantes, a pasear en la
calle…
¡Oh, Beyoncé, wow! Se ve guapísima… um, creo.
Quien pagó por esos espectaculares NO está contento.
Vamos mejor a un supermercado…
Si existe una manera más cool para anunciar asientos de bambú, que
usarlos como armadura, no me la imagino. Cool y confusa, para ser más específicos.
Finalmente, veamos cómo se parafrasea con clase a Neil Armstrong:
‘Un pequeño paso al frente para ti, es un gran paso al frente para la
civilidad’.
Wow, eso suena profundo, ¿dónde está esa recomendación?
Oh.
No hay comentarios:
Publicar un comentario